บลอกอาจารย์โจ้

Archive for the ‘ท่องเที่ยว’ Category

ปฐมอโศก

ระหว่างกลับจากการไปทำบุญที่วัดอริยวงศารามในวันที่ 16 กรกฎาคม 2562 ได้มีโอกาสแวะ “ปฐมอโศก” เพื่อหาซื้อของที่แม่ต้องการ

ส่วนหลานผม มีภาระกิจที่จะซื้อลูกอม “ย่ายิ้ม”

ลูกอมย่ายิ้ม กิโลกรัมละ 330 บาท ซึ่งแบ่งเป็นถุงขนาดกลาง 170 บาทต่อถุง และถุงขนาดเล็ก 68 บาทต่อถุง

เห็นมีเฟซบุ๊คในชื่อย่ายิ้มด้วย ไม่รู้ใช่อย่างเดียวกันไหม https://www.facebook.com/yayim168

ทริปขอนแก่น 2561

Khonkaen_20181201_01

การเดินทางพาแม่ไปหายายที่จังหวัดขอนแก่นในปีนี้ตรงกับวันเสาร์และอาทิตย์ที่ 1-2 ธันวาคม 2561 ซึ่งน่าเสียดายที่พลาดโอกาสเจออากาศหนาวที่ขอนแก่นไปหลายวัน แต่ได้สัมผัสอากาศเย็น ๆ ประมาณ 22 องศาเซลเซียสที่ปากช่องตอนไปรับน้าอยู่บ้าง

ขาไป ถนนหนทางสะดวกสบาย ผ่านจุดที่มีการปรับปรุงถนนอยู่นิดเดียว แต่ขากลับสาหัสอยู่โดยเฉพาะตรงคลองไผ่ กับบริเวณสระบุรี-วังน้อย

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง

โมดัส พัทยา

Modus_Pattaya_20181019-20_031

เมื่อสิ้นสุดการเยี่ยมสำรวจส่วนงานภายในมหาวิทยาลัยมหิดล จะมีการประชุมทบทวนหลังการดำเนินงาน (AAR) และหลังจากนั้นอีกก็จะมีการสัมมนาประธานเยี่ยมสำรวจ เช่นในครั้งนี้ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 19-20 ตุลาคม 2561 ณ โมดัส บีชฟร้อนต์ รีสอร์ท พัทยา จ.ชลบุรี

ออกเดินทางจาก ม.มหิดล ศาลายา ด้วยรถบัส ตอน 06:37 และมาถึงที่โมดัสเวลา 09:47 แต่ในวันเดินทางกลับ ที่ออกจากโมดัสตอน 12:30 กลับไปถึงศาลายากันตอน 18:00 ทั้งนี้เพราะรถติดหนักมากในหลายช่วง ซึ่งเกิดจากอุบัติเหตุและฝน

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง

ร่วมสัมมนาบุคลากรคณะวิทยาศาสตร์ จ.เชียงใหม่ 2561

ถึงเวลาไปเชียงใหม่อีกครั้งกับคณะบุคลากรจากคณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล ในระหว่างวันที่ 1-5 กุมภาพันธ์ 2561 ภายใต้โครงการที่ชื่อว่า “การตามรอยพระบาท พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดชฯ และสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี” โดยมีบริษัทหนุ่มสาวทั่วร์ เป็นผู้รับดำเนินการ

Chiangmai_20180201-05_062

กำหนดการ

1 กุมภาพันธ์ 2561

  • 17:00 พร้อมกันที่สถานีรถไฟหัวลำโพง (แต่ผมคงไปคอยขึ้นที่สถานีรถไฟสามเสน)
  • 18:25 ขึ้นรถไฟที่สถานีรถไฟสามเสน
  • 19:00 รับประทานอาหารเย็น (ข้าวกล่อง)

2 กุมภาพันธ์ 2561

  • 07:15 ถึงจังหวัดเชียงใหม่
  • 07:45 รับประทานอาหารเช้า (ข้าวเหนียวหมู)
  • 08:00 เดินทางขึ้นดอยอินทนนท์
  • 12:30 รับประทานอาหารกลางวัน ณ สโมสรศูนย์เกษตรหลวงอินทนนท์
  • 14:00 ทัศนศึกษา สถานีเกษตรหลวงอินทนนท์
  • 16:00 เดินทางกลับเข้าเมือง
  • 17:30 รับประทานอาหารเย็นที่ ข้าวเม่า-ข้าวฟ่าง
  • 19:30 เข้าที่พัก ณ โรงแรมคุ้มภูคำ

3 กุมภาพันธ์ 2561

  • 07:00 รับประทานอาหารเช้าโรงแรม
  • 09:00 กิจกรรมประชุมสัมมนาคณะวิทยาศาสตร์ ม.มหิดล
  • 10:30 อาหารว่าง
  • 12:00 รับประทานอาหารกลางวัน ณ ห้องอาหารของโรงแรมแบบบุพเฟท์
  • 13:00 ทำกิจกรรมสัมมนาต่อ
  • 16:30 พักผ่อนตามอัธยาศัย
  • 19:00 รับประทานอาหารค่ำ ณ ห้องอาหารของโรงแรมในรูปแบบงานปาร์ตี้
  • 22:00 พักผ่อน

4 กุมภาพันธ์ 2561

  • 08:00 รับประทานอาหารเช้า
    • แผนที่ 1 พักผ่อนตามอัธยาศัย (11:30 เก็บของและเดินทางสู่ร้านอาหารกลางวัน)
    • แผนที่ 2 ช็อปปิ้งตลาดวโรรส (10:30 ออกจากที่พักไปตลาดวโรรส และไปร้านอาหารกลางวัน)
    • แผนที่ 3 ไหว้พระวัดป่าดาราภิรมย์และพระตำหนักดาราภิรมย์ (08:30 ออกเดินทาง 11:00 เดินทางไปร้านอาหารกลางวัน)
    • แผนที่ 4 นมัสการพระธาตุดอยสุเทพวรวิหาร (09:00 ออกเดินทาง 11:00 เดินทางไปร้านอาหาร)
    • แผนที่ 5 เก็บและชิมสตรอว์เบอร์รี่จากไร่ม่อนฮัก (08:30 ออกเดินทาง 11:00 เดินทางไปร้านอาหาร)
    • แผนที่ 6 ชมสวนสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์และทางเดินลอยฟ้า (08:30 ออกเดินทาง 11:00 เดินทางสู่ร้านอาหาร)
  • 12:00 รับประทานอาหารกลางวัน
  • 14:00 นมัสการอนุสาวรีย์สาวกษัตริย์
  • 18:00 ขึ้นรถไฟกลับกรุงเทพฯ
  • 18:30 รับประทานอาหารกล่องบนรถไฟ

5 กุมภาพันธ์ 2561

  • 06:50 กลับถึงกรุงเทพฯ

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง

วันเด็ก 2561

วันเด็กปีนี้ตรงกับวันเสาร์ที่ 13 มกราคม 2561 ซึ่งที่คณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล ก็ไม่ได้จัดงานวันเด็ก แต่ผมไปประชุมที่สสวท. จึงแวะดูงานวันเด็กที่ท้องฟ้าจำลอง และที่กระทรวงวิทยาศาสตร์อีกที่หนึ่งระหว่างเดินทางกลับมาจากการประชุม

ChildrenDayl_20180101_016

ได้เรียนรู้เพิ่มเติมว่าปีนี้จะครบรอบ 150 ปีการไปดูสุริยุปราคา ที่หว้ากอของ ร.4 อีกด้วย

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง

กว่าจะมาเป็นหนังสือการผจญภัยของ A. R. Wallace

หลังจากที่ได้แปลหนังสือ The Origin of Species ร่วมกับอาจารย์หลาย ๆ ท่านไปแล้วครั้งหนึ่งแล้ว ก็ถึงเวลางานแปลเล่มถัดมา ซึ่งในครั้งนี้หัวหน้าทีมเลือกหนังสือของวอลเลซมาแปลกัน (เนื่องจากมีสำนักพิมพ์สนับสนุนให้แปล แล้วจะพิมพ์ขายในภายหลัง)

เมื่อตกลงกันได้ถึงสมาชิกทีมแปล ซึ่งน่าเสียดายว่าไม่ใช่ทีมเดิมทั้งหมด ก็แบ่งงานกัน ในครั้งนี้ผมได้รับมอบหมายให้ดูบทที่ 10 บางส่วน ไปจนถึงบทที่ 20 ในการแปลขั้นต้น เพื่อนำไปรวมกันและเรียบเรียงอีกที

Wallace_Translation_Statistics_2017

ดูเหมือนบทที่ 17 จะยาวที่สุดในส่วนที่รับผิดชอบนี้ ซึ่งเมื่อนับรวมแล้วจะต้องแปลรวมกันถึง 238 หน้า ซึ่งหากจะแปลทั้งหมดให้เสร็จทันวันที่ 4 ธันวาคม จะต้องแปลวันละประมาณ 16 หน้า (ณ ขณะที่พิมพ์บลอกนี้เหลือเวลาอีก 15 วัน)

กำหนดการ

  • ประชุมครั้งที่ 1 เพื่อกำหนดทิศทางและแนวทางการดำเนินการ วันศุกร์ที่ 5 พฤษภาคม 2560
  • ประชุมครั้งที่ 2 เพื่อพิจารณาผลการดำเนินงานเบื้องต้น ในวันจันทร์ที่ 4 ธันวาคม 2560
  • ประชุมครั้งที่ 3 เพื่อพิจารณาผลการดำเนินงาน วันศุกร์ที่ 19 มกราคม 2561

บรรยากาศการประชุม

วันศุกร์ที่ 5 พ.ค. 2560 ณ ห้อง N209

บรรยากาศการประชุม

Wallace_Meeting_20171204
วันจันทร์ที่ 4 ธันวาคม 2560 ณ ห้อง R401

บรรยากาศการประชุม

Wallace_Meeting_20180119.jpg
วันศุกร์ที่ 19 มกราคม 2561 ณ ห้อง N300

หลังการส่งฉบับแปล (ร่าง 4)

Translation_Graph_2018

แท่งสีฟ้าแสดงจำนวนหน้าของแต่ละบท แท่งสีส้มแสดงหน้าที่ได้รับการแปลแล้ว

สถิติการแปล

  • เริ่มแปลเป็นครั้งแรก ประมาณเดือน มีนาคม 2560
  • ร่าง 1 แปลเสร็จโดยรวมในแต่ละบท โดยยังไม่แปลศัพท์เฉพาะ (
    • บทแรกที่ทำร่าง 1 เสร็จคือบทที่ 10 บาหลีและลอมบ็อก
    • บทสุดท้ายที่ทำร่าง 1 เสร็จคือบทที่ 15 เซเลบีส-มาคัสซาร์
  • ร่าง 2 แปลศัพท์เฉพาะ (สถานที่ สิ่งของ คน สัตว์ พืช ฯลฯ
    • บทแรกที่ทำร่าง 2 เสร็จคือบทที่ 12 ลอมบ็อก-วิธีที่ราชาทำสำมะโนประชากร
    • บทสุดท้ายที่ทำร่าง 2 เสร็จคือบทที่ 15 เซเลบีส-มาคัสซาร์
  • ร่าง 3 ฉบับแปะรูปประกอบ (เนื่องจากมีไม่กี่ภาพจึงทำเสร็จในวันเดียวกับร่าง 4)
  • ร่าง 4 ฉบับรวมไฟล์
    • เสร็จวันที่ 18 ตุลาคม 2561 ส่งให้และส่งให้อ.นำชัย
    • ไฟล์ MS Word ร่าง 4 ความยาว 162 หน้า
    • ไฟล์ Wordings ชื่อไฟล์บนเครื่อง Keywords_List_20181018.docx (ความยาว 33 หน้า)
      • ศัพท์จากบทที่ 1-8 จำนวน 442 คำ
      • ศัพท์จากบทที่ 10-20 จำนวน 416 คำ (ที่แทบทั้งหมดไม่ซ้ำกับชุดแรก)
  • ร่าง 5 ฉบับทวนและปรับภาษา หรือปรับศัพท์เฉพาะต่าง ๆ ตามที่ได้รับคำแนะนำให้แก้จากร่าง 4
  • บทที่ชอบมากที่สุด
    • บทที่ 12 ลอมบ็อก-วิธีที่ราชาทำสำมะโนประชากร (เพราะแนวทางที่ท่านราชาเลือกใช้สนุกดี)
  • บทที่ไม่ชอบมากที่สุด
    • บทที่ 17 เซเลบีส-มีนาโด (เพราะด้วยความยาว 46 หน้า…รู้สึกว่ายาวเหลือเกิน)

วันอังคารที่ 4 กุมภาพันธ์ 2563

เป็นวันที่ทางเฟซบุ๊กของสำนักพิมพ์มติชนโพสต์ข่าวเกี่ยวกับการพิมพ์หนังสือ “หมู่เกาะมาเลย์” ฉบับแปลเป็นภาษาไทย “เร็ว ๆ นี้”

เหมือนเป็นที่แน่ชัดแล้วว่าการพิมพ์ฉบับแปลเป็นภาษาไทย ก็จะดำเนินการตามอย่างต้นฉบับ ที่แบ่งออกเป็น 2 เล่ม แต่ในความเห็นผมอยากให้จัดมาเป็นเล่มเดียวกันเลย เพราะเกรงว่าเมื่อถึงเวลาหาซื้อกันจริง ๆ อาจจะหาได้แค่เล่มใดเล่มหนึ่ง แต่อีกเล่มอาจหาซื้อไม่ได้แล้วก็อาจเป็นไปได้

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง

บั้งไฟพญานาค

ลิงก์ที่เกี่ยวข้อง